第一千四百九十八章
前回のコメント栏
たくさんのおめでとう
本当に嬉しかったです。
上一次的评论栏里
写着很多“恭喜你”
真的非常开心。
西武ドームあんなにも
広い会场であの一体感
あのライブ本当に楽しかったです??
在西武巨蛋那么大的会场里
有着如此的一体感
真是让人非常开心的一场live??
改めて、有り难うございます
再一次,向大家表示感谢
そして、公式プロフィールの写真も
11枚目の制服にかわりましたね
然后,官网个人档案里的照片
也换成11单的制服式样啦
11枚目も宜しくお愿い致します
11单也请大家多多关照了
命は美しいもすごくいい曲で
早速お気に入りです
ダンスは凄くかっこよくて
早く私も踊りたくて踊りたくて
いおりにサビを
教えてもらいました
命は美しい也是一首很棒的曲子
很快就喜欢上了
舞蹈也非常帅气
我也想能尽早跳着试试看
于是让伊织教了我副歌的部分
いおりこの难しい
ダンスを格好よく踊れてて
本当にすごいと思ってるよ!
バースデイライブで
やっぱりいおりって
凄いんだなって思った
伊织能把这么难的舞蹈跳得那么棒
真心觉得她很厉害!
在BirthdayLive的时候
就已经觉得伊织很厉害了
テラダも顽张るね
我也要加油了呢
アンダー曲も
とても可爱らしいのに
どこか切ない曲调がお気に入りです
under曲也是
虽然非常可爱
但我也喜欢那透露着悲伤的曲调
中元さんがセンターなのも
すごく嬉しいです
中元桑担当center这件事
也让我感到很开心
私事で、恐缩ですが
很抱歉让大家听一下我的私事
中元さんのダンスも好きだし
歌もうまくて可爱くて
それにアンダーライブの
1人MCのとき
レッスンの合间を缝って
准备している姿を见て
改めて凄いなって、、、
我很喜欢中元桑的舞蹈
唱歌也很棒,非常可爱
而且在underlive的
1个人的MC的时候
在练习课的休息间隙里
看到她正在做着准备的身影
再一次感受到她真的很厉害、、、
他にも、尊敬している所が
沢山ある中元さんが
センターに选ばれた事を
嬉しく思います
其他也有很多地方值得我尊敬的中元桑
她被选上center这件事
我真的非常开心
11枚目には元研究生6人の曲も
収録されます。
11单里也收录了原研究生6人的曲子。
レコーディングしてたときは
まだ研究生で
研究生だけの曲が収録されるなんて
凄いねってみんなで话してました
まさかのサプライズでした??
在录音的时候
我们还是研究生
居然收录了只有研究生的曲子
大家一起感叹道好厉害啊
真是个让人意想不到的惊喜??
お楽しみに
敬请期待
10枚目の制服も见纳めかな
また着たいな˙-˙
10单的制服也许是最后一次露面了
还想再穿啊˙-˙
もう少し暖かくなれば
如果天气再暖和一点的话
どこかにおでかけしたい
想出门去哪里玩呢
「世界中の隣人よ」ぜひ、ご覧ください。
请大家务必去看一下「全世界的邻居啊」
乃木坂46「世界中の隣人よ」
见て顶けましたでしょうか。
乃木坂46的「全世界的邻居啊」
大家已经看过了吗。
卒业生の皆さんも参加しての
MV(ミュージックビデオ)になりました。
毕业生们也参加了这个MV的拍摄。
ソーシャルディスタンスを守りながらの
レコーディング。
撮影はそれぞれがリモートで、皆が
どんな映像を撮るのか分からない中での撮影。
录音时也保持着社交距离。
成员们都是各自在不知道会拍成什么效果的情况下进行着远程拍摄。
どんな作品になるのかもギリギリまで
分からなかったのですが…
到了最后关头也不知道这是个什么样的作品…
初めて自分で再生したとき、
神宫球场が紫の光に包まれたとき、
等到第一次自己播放的时候
看到神宫球场被紫色光芒笼罩的时候
心が动かされました。
我的内心受到了鼓动。
いろんな表现の仕方がある
エンターテインメントの世界で
元気の届け方はさまざまありますが、
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页